Prepare ye the way of the Lord, represents yet another terrible transliteration. We are to praise the name of the one that created the Heavens and the Earth, whose name is Yahweh. The Judaized title of Lord, does not represent the Glorious name of Yahweh, and should be avoided.
Isaiah 40:3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God
How many who study the Word, are even aware that the word Lord, is simply a title that refers to men. The etymology or root word of the Greek word kyrios, is from kuros (another Greek word) that has a meaning of supremacy. The word kyrios, translated as Lord in English, is not in any way derived from the original Hebrew name of Yahweh.
Isaiah 40:3 The voice <H6963> of him that crieth <H7121> in the wilderness <H4057>, Prepare <H6437> ye the way <H1870> of the LORD <H3068>, make straight <H3474> in the desert <H6160> a highway <H4546> for our God <H430>
Mat 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of Yahweh, make his paths straight
The correct transliteration of Mat 3:3, would include the name Yahweh, instead of Lord. John is referring to Isaiah 40:3, to proclaim the arrival of the Savior, whose name is Yahweh.
Isa 40:3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of Yahweh, make straight in the desert a highway for Yahweh
Messiah said, “I am come in my Father’s name” also “I came forth from the Father.” He also proclaimed, I (am) indeed the Father, I AM One (John 5:43, 10:30).
These three verses expose the false doctrine of the trinity rather well (consider also Isaiah 9:6, John 5:43, 10:30, 16:28). Yahweh, does not exist as one of three eternally distinct persons. The entire premise of this statement is an oxymoron.
Messiah the Savior said to his disciples, whosoever knows me knows my Father also, and from this time you know him, and also behold him (John 14:7).